
“初生”在英语中通常可以翻译为“newborn”或“newly born”,这两个词汇都用来描述刚刚出生的状态。
- “newborn”是一个形容词,意为“新生的,初生的”,常用于描述婴儿或刚出生的动物。例如,可以说“a newborn baby”(一个新生儿)。
- “newly born”则更强调“刚刚出生”这一动作或状态,但它在日常用语中不如“newborn”常见。
除了这两个词汇,有时也可以用“infant”或“baby”来表示婴儿,尽管它们并不特指“初生”这一状态,但在很多情况下可以替代使用。不过,当需要强调是“刚刚出生”的婴儿时,“newborn”是更为准确的选择。
因此,根据上下文和具体需求,“初生”在英语中最常用的翻译是“newborn”。
