
“integrity”的派生词主要涵盖了动词、形容词以及其他相关扩展词汇,这些派生词从不同角度延伸了“完整、正直”的核心含义。以下是对这些派生词的详细归纳:
一、动词派生词
integrate
- 含义:意为“使合并”或“融入”,在多元文化社会中,个人常需integrate into新环境,强调消除隔阂、形成整体。该词在科技领域也指系统或功能的整合,如“integrated circuit”(集成电路)。
- 变形:其过去分词或形容词形式为“integrated”,意为“综合的;完整的”。
disintegrate
- 含义:前缀“dis-”表否定,故该词意为“分裂”或“瓦解”,例如“The empire disintegrated under external pressures”(帝国在外压下解体)。
- 变形:其名词形式为“disintegration”,意为“瓦解;崩溃;衰变”,常用于社会学分析,如“social disintegration”(社会解体)。
reintegrate
- 含义:前缀“re-”表示“重新”,指恢复整体性,例如“After rehabilitation, he reintegrated into society”(康复后他重新融入社会)。
- 变形:其形容词形式为“reintegrated”,强调修复后的状态,如“a reintegrated community”(重新整合的社区)。
二、形容词派生词
integral
- 含义:强调“构成整体所必需的;完整的”,常用于强调某元素对整体的必要性,例如“Communication is integral to teamwork”(沟通是团队合作的核心)。
- 变形:无常见变形,但可与其他词汇组合形成专业术语,如“data integrity”(数据完整性)。
三、其他扩展词汇
integrating
- 含义:作为“integrate”的现在分词形式,也可用作形容词,表示“积分的;整合的”,同时也可作动词,意为“使结合”。
structural integrity
- 含义:指“结构完整性”,在工程领域高频出现,用于描述结构或系统的完整性状态。
moral integrity
- 含义:指“道德操守”,强调个人在道德层面的正直和诚实。
personal integrity
- 含义:指“个人诚信”,强调个人在行为和言语上的一致性和诚实性。
综上所述,“integrity”的派生词在词性上涵盖了动词、形容词以及其他扩展词汇,这些派生词在含义上都与“完整、正直”这一核心概念紧密相关。
