著花未的原文和译文

著花未的原文和译文

“著花未”的原文出自唐代诗人王维的《杂诗三首·其二》,以下是该诗的原文及译文:

原文

君自故乡来,应知故乡事。 来日绮窗前,寒梅著花未?

译文

您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。 请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没有?

注释

  • 君:对对方的尊称,相当于“您”。
  • 故乡:家乡,故土。
  • 应知:应该知道。
  • 来日:来的时候。
  • 绮(qǐ)窗:雕画花纹的窗户。绮,有花纹的丝织品,这里用来形容窗户的精美。
  • 著(zhuó)花未:开花没有。著花,开花。未,用于句末,相当于“否”,表疑问。

这首诗通过询问故乡来人窗前寒梅是否开花,表达了诗人对家乡的深切思念和无限牵挂。诗人借“问梅”这一细节,寄托了自己的思乡之情,使得全诗情感真挚,意境深远。