戒子书翻译原文

戒子书翻译原文

《诫子书》是三国时期政治家诸葛亮临终前写给他儿子诸葛瞻的家书。以下是《诫子书》的原文及翻译:

原文: 夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!

翻译: 君子的行为操守,依靠内心宁专专静专一、宁心安神修养身心,依靠节俭的作风培养品德。不追求名利就无法明确志向,不做到内心宁静就无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自勤奋学习。如果不刻苦地学习就不能增长自己的才干;如果没有坚定不移的意志就不能使学业成功。放纵懈怠就不能勉励心志振奋精神,轻薄浮躁就不能修养性情。年华随时光流逝,意志随岁月消磨,最终就像枯枝败叶般一天天衰老下去。这样的人不会有益于社会而为社会所用,只能悲伤地困守在自己的破房子里,到时候后悔也来不及了。

这段家书不仅是对儿子的要求和期望,也是诸葛亮对自己一生的总结。他通过简练的语言,阐述了修身养性、治学做人的深刻道理,对后世产生了深远的影响。