《蒹葭》全译文

《蒹葭》全译文

《蒹葭》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,以下是其全译文:

河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。就在河水那一方,逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。就在河岸那一边,逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。就在水边那一头,逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

此外,还有另一种译文如下:

大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊,就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她,追随她的道路险阻又漫长。

芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。我那魂牵梦绕的人啊,她就在河水对岸。逆流而上去追寻她,那道路坎坷又艰难。

河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。我那苦苦追求的人啊,她就在河岸一边。逆流而上去追寻她,那道路弯曲又艰险。

这首诗通过描绘秋日河畔芦苇与露水的景象,抒发了对“伊人”的执着追寻与求而不得的怅惘之情。诗中“伊人”的形象朦胧而美好,她既是诗人追寻的目标,也是诗人心中美好的象征。而“蒹葭”和“白露”等自然景象的描绘,则为诗歌增添了一份清新与神秘感。