揠苗助长的意思文言文翻译

揠苗助长的意思文言文翻译

《揠苗助长》文言文翻译及解释

原文: 宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也——非徒无益,而又害之。

译文: 有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的春秋宋国人,一天下来十分疲劳地回到家,对他的家人说:“今天可把我累坏了!我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗(的情况),然而苗都枯萎了。天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。

注释

  • 闵(mǐn):同“悯”,担心,忧虑。
  • 长(zhǎng):生长,成长。
  • 揠(yà):拔。
  • 芒芒然:形容劳累的样子。
  • 病:疲劳,困苦,这里指筋疲力尽。
  • 予:我,第一人称代词。
  • 趋:快走。往……去,到……去。
  • 槁(gǎo):草木干枯,枯萎。
  • 寡:少。
  • 益:好处。
  • 舍:舍弃,抛弃。
  • 田:田地。
  • 耘田:给田锄草。
  • 非徒:非但。徒,只是。

寓意: 客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达"。