
《孟母戒子》的原文及拼音标注如下:
mèng zǐ shào shí sòng qí mǔ fāng zhī , mèng zǐ chuò rán zhōng zhǐ , nǎi fù jìn 。 qí mǔ zhī qí xuān yě , hū ér wèn zhī :“ hé wéi zhōng zhǐ ?” duì yuē :“ yǒu suǒ shī , fù dé 。” qí mǔ yǐn dāo liè qí zhī , yǐ cǐ jiè zhī 。 zì shì zhī hòu , mèng zǐ bú fù xuān yǐ 。
孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其喧也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂其织,以此戒之。自是之后,孟子不复喧矣。
以下是对原文的解读:
- 孟子少时诵:孟子年轻的时候背诵诗文。
- 其母方织:他的母亲正在织布。
- 孟子辍然中止:孟子突然停了下来。
- 乃复进:然后又继续背诵。
- 其母知其喧也:孟母知道他是因为分心遗忘了书中的内容。这里的“喧”通“愃”,指遗忘。
- 呼而问之:把他叫来询问。
- 何为中止:为什么中途停止?
- 对曰:孟子回答说。
- 有所失,复得:有些地方忘记了,后来又记起来了。
- 其母引刀裂其织:孟母于是拿起刀割断了她织的布。
- 以此戒之:用这件事来告诫孟子。
- 自是之后,孟子不复喧矣:从那件事以后,孟子不再因分心而遗忘书中的内容了。
《孟母戒子》这则故事强调了学习要专心致志,不能半途而废,也体现了孟母教子的智慧与严格。
